Obabakoak - Editor'>
World & I Online Magazine  
World & I School | World & I Homeschool | World & I College | World & I Library
 Username:   Password:     Subscribe   Register               About Us | Contact Us | FAQs
18-Year Archive Peoples of the World Book Review Worldwide Folktales Fathers of Faith
Search  
Sort by: Results Listed:
Date Range:    Advanced Search

Online Magazine
 
  Current Issue
Editorial
Current Issue
The Arts
Life
Natural Science
Culture
Book World
Modern Thought
  Resources
18-Year Archive
American Waves
Book Reviews
Ceremonies/Festivities
Eye on the High Court
Fathers of Faith
Footsteps of Lincoln
Millennial Moments
Peoples of the World
Profiles in Character
Teacher's Guide
Traveling the Globe
Worldwide Folktales
Writers and Writing

Introduction: Bernardo Atxaga's Obabakoak


Article # : 10612 

Section : BOOK WORLD
Issue Date : 7 / 1993  220 Words
Author : Editor

       OBABAKOAK
       Bernardo Atxaga
       Pantheon Books, Division of
       Random House, Inc., 1992
       
       What are the chances that a book of stories written in an obscure, non-Indo-European language would become an event in international publishing? Not good. Yet Basque poet and novelist Bernardo Atxaga has managed this unlikely achievement, and Obabakoak is being hailed as a modern classic.
       
       Out of Atxaga's imagination has sprung a village, Obaba, a microcosm of the whole world. His tales from Obaba magically interweave Basque oral culture with the literary traditions of Europe and the Near East. Atxaga has described his own journey into the modern world; but, having reached outward, he has returned to his place of origin--which is both a time, his childhood, and a cultural location, the Basque country of Spain. What Atxaga describes is a pilgrimage that corresponds with a universal human desire, which may explain why many readers find his stories compelling and unforgettable.
       
       Philip W. Silver, a scholar of Spanish literature, outlines Atxaga's development as a writer and the origins of Obabakoak. Silver's commentary is accompanied by excerpts from the book and a short essay by Basque poet-anthropologist Felipe Juaristi on the transition from oral tradition to literature. Next, we hear from the storyteller himself through an in-depth interview conducted by literary scholar Marie-Lise Gazarian-Gautier.
... Read Full Article


Look for this article in Ask.com

Copyright © 2004 The World & I. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy